Mein Englisch ist zwar nicht besonders gut, aber ich denke, da ist Dir ein kleiner Übersetzungsfehler passiert?! Du meinst wahrscheinlich "handicapped" anstatt "retarded"?! "Retarded" verwendet man glaube ich eher im Sinne von "geistig zurückgeblieben"?!
Recht hast du - der Spruch macht nur im Deutschen so richtig Sinn, war ihm da dann wohl aber doch zu makaber... die deutsche Sprache ist eben sehr klangvoll